5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

和→英→和でムチャクチャな翻訳@アケ板

1 :ゲームセンター名無し:04/08/31 07:13 ID:???
アーケード関連の言葉を入れて遊びましょう。
エキサイト翻訳

http://www.excite.co.jp/world/

(例)
なにいっ りゅうがいない!

What いっ There is no りゅ gargling!

いっがそこでであるもの、りゅをうがいし

(゚Д゚)うがい?

2 :ゲームセンター名無し:04/08/31 07:26 ID:???
2ゲット
>>3
お前は次に 3ゲット。と言う

3 :ゲームセンター名無し:04/08/31 07:27 ID:???
4ゲット

4 :ゲームセンター名無し:04/08/31 07:27 ID:???
削除依頼出してくる

deletion request appearance is carried out

削除リクエスト外観が実行されます。

5 :ゲームセンター名無し:04/08/31 11:33 ID:???
すべての男は私の前にひざまずくのよ

All men kneel down before me.

人はみな私に対してひざまずきます

女王様。

6 :ゲームセンター名無し:04/08/31 17:58 ID:???
大自然のおしおきです。

Nature pushes and it sets.

自然は押します。また、それはセットします。

何をセットするんだ。

7 :ゲームセンター名無し:04/08/31 18:09 ID:yVnpwBGA
泣け!叫べ!そして死ね!

Cry! Cry! And die!

叫んでください!叫んでください!またさい!

なんだよ、またさいって。

8 :ゲームセンター名無し:04/08/31 18:17 ID:???
確かみてみろ!

See surely!

確実に見てください!

9 :ゲームセンター名無し:04/08/31 21:01 ID:???
和→英→和でムチャクチャな翻訳

translation [ MUCHAKUCHA / in the peace -> U.K. -> sum ]

翻訳[MUCHAKUCHA/平和で―英国>>-合計]

平和?合計?

10 :んをょも-CT ◆8giD.HaIBI :04/08/31 21:03 ID:ydH1C04s
(゚д゚)<ワンタッチャボー
 ↓
(degree д゜) < one TATCHABO
 ↓
(程度д゜)<1つのTATCHABO

11 :ゲームセンター名無し:04/08/31 21:05 ID:???
許るさん
 ↓
Mr. 許る
 ↓
許る氏

12 :ゲームセンター名無し:04/08/31 21:16 ID:???
>>10
半角の゜て、パピプペポに使う日本語じゃなく
英語の度として認識されんのかよ。

13 :ゲームセンター名無し:04/08/31 21:19 ID:???
インド人を右に

It is on the right about the people from India.

それは、インドの人々に関する右側にあります。

面白くない。

14 :ゲームセンター名無し:04/09/01 01:28 ID:???
ザンギュラのスーパーウリアッ上

On super URIATSU of ZANGYURA

ZANGYURAの最高のURIATSUの上で

間違いではない

15 :ゲームセンター名無し:04/09/01 22:35 ID:???
何が出るかな?

Kana out of which what comes.

仮名、どれから、来るもの。

クエスチョンマークを受け付けんのね。


16 :ゲームセンター名無し:04/09/01 23:12 ID:???
君は楽園の門をくぐったよ……。
眩しい闇に抱かれて……ククッ!

You passed through the paradisiac
gate .... It is held in dazzling
darkness.... KUKUTSU!

paradisiacゲートを通り抜けました....それは
暗さをまぶしくする際に保持されま
す....KUKUTSU!

17 :Ralf:04/09/03 12:49 ID:???
おらっ!とっととかかってこい!

らっ! Start at a brisk pace!

らっ!活発な速度からスタートしてください!

18 :あげ:04/09/04 17:00 ID:???
 

19 :ゲームセンター名無し:04/09/04 18:27 ID:???
コリコリするかにゃー?

It is [ whether it is crisp and ] にゃ-.

それはそうです[それはぱりぱりしますか、そして]にゃ。

コリコリもぱりぱりも同じなのか。

20 :ゲームセンター名無し:04/09/04 19:11 ID:???
超必殺忍蜂

Super-mortal 忍蜂

スーパー人間忍蜂

21 :ゲームセンター名無し:04/09/05 14:45 ID:???
電脳戦機 バーチャロン

Cyber- time for opening hostilities Bar CHARON

Cyber-交戦状態棒CHARONを開く時間


棒チャロンですか・・。

22 :ゲームセンター名無し:04/09/07 03:04 ID:???
あげ

23 :ゲームセンター名無し:04/09/07 03:23 ID:???
フルコンですかぁ?

かぁ which is contest full.

十分にコンテストであるかぁ。


何のコンテストだ

24 :ゲームセンター名無し:04/09/07 03:27 ID:???
挑発伝説

Provocation tradition

刺激伝統

確かに刺激されるものはあるが・・・

25 :ゲームセンター名無し:04/09/07 04:11 ID:???
力こそ正義でごわす

Power is just justice and it is わす.

力は単に公正です。また、それはわすです。

26 :ゲームセンター名無し:04/09/07 04:42 ID:???
秘奥義 天覇封神斬

Secret secret principles heaven supremacy seal God 斬

秘密の秘密の主義の天の主権のシールの神の.a

ビックリマン?

27 :ゲームセンター名無し:04/09/07 05:09 ID:???
ボディーが甘いぜ!!

ぜ with a sweet body!!

甘い身体を備えたぜ

28 :ゲームセンター名無し:04/09/07 06:50 ID:???
225 :エロリスト槍@爆根 ◆CocLanceNU [sage] :04/08/31 22:30 ID:???
>>224
てめぇ気安く死を語るな!
リアルで知人死んでみろ!どんな気分になる?

その残された人間の辛さ、悔しさを受け止められるのか?

殺したいならその覚悟を持ってから語れや糞野郎!

227 :エロリスト槍@爆根 ◆CocLanceNU [sage] :04/08/31 22:36 ID:???
( `ω´)y-~
ごめんちょっと取り乱した。
リアルで友人が死んだのでね…さっきまでその訃報を聞いてたからさ。

その数時間後・・・

http://game8.2ch.net/test/read.cgi/arc/1093964577/l50
5 :エロリスト槍@爆根 ◆CocLanceNU [sage] :04/09/01 00:04 ID:???
( `ω´)y-~
のりあはスカトロ好き


29 :ゲームセンター名無し:04/09/07 06:54 ID:???
225:[賢明で]エロチックなリスト槍@爆根<>CocLanceNU:04/08/31 22:30 ID:
>>224てめぇ――死を伝えない、容易に実際で、知人死んによってそれを見る、なる、どんな感覚。
後に残された人および後悔の困難をつかむことができますか。
あなたが殺したければ、準備を持っていた後、それは分かります。また、それはや糞ガイです!

227:[賢明で]エロチックなリスト槍@爆根<>CocLanceNU:04/08/31 22:36 ID:
(「オメガ」)y――すみません、それは、ちょうどしばらく狼狽しました。
それが本当で、友達が死んだ(しばらく前に)ので、まで――死亡広告が聞かれたので――

さ、時間[いくつかのもの]の後に...

http://game8.2ch.net/テスト/read.cgi/弧/1093964577/l50
5:[賢明で]エロチックなリスト槍@爆根<>CocLanceNU:04/09/01 00:04 ID:
(「オメガ」)y――それは得ます、また、あはSUKATORO愛好者です。

30 :ゲームセンター名無し:04/09/07 15:27 ID:???
平等カツ神聖ナル裁キ

Equal cutlet sacred Naru 裁 KI

等しいカツレツはNaru裁KIを神聖にしました。

カツレツ、(゚д゚)ウマー

31 :ゲームセンター名無し:04/09/08 13:20 ID:???
私は芋ようかんが好きでね。

I like a sweet-potato paste and am ね.

私はサツマイモ糊が好きで、ねです。

(゚Д゚)サツマイモ糊・・・

32 :ゲームセンター名無し:04/09/09 18:06 ID:???
その曲クリアできんの?

the -- a music clearance cannot be carried out -- a thing

その(音楽クリアランスは行なうことができません)もの

(゚Д゚)もの?…

33 :ゲームセンター名無し:04/09/09 19:26 ID:???
100秒フルコンなんて死んでも無理!

It is unreasonableness although it dies in contest full etc. for 100 seconds!

それは、コンテストの中で十分に死にますが、法外です、など、100秒のために!

(゚Д゚)法外?…

34 :ゲームセンター名無し:04/09/09 21:06 ID:uZ4Kj4aS
ジャンプ強パンチ→立ち強パンチ→弱昇龍拳(3ヒットコンボ)

Jump strong punch -> it stands and is strong punch -> 弱昇龍拳 (3 hit combo).

強いパンチ->をジャンプする、それは立っており、強いパンチ->弱昇龍拳(3つの打撃コンボ)です。

強パンチを撃ってからジャンプしても繋がりません。

35 :ゲームセンター名無し:04/09/09 21:23 ID:tL4wWVtP
10年早いんだよ

It will be early for ten years.

それは10年間早くなります。

36 :ゲームセンター名無し:04/09/09 21:27 ID:tL4wWVtP
ダンスダンスレボリューション

Dance dance revolution

ダンス・ダンス革命

おいおい、2段目きっちり訳しておいて、これかよ。

37 :ゲームセンター名無し:04/09/09 21:41 ID:???
機動戦士ガンダム 連邦VSジオン

Movement fighter cancer dam Federal VS JION

移動戦士癌ダム連邦主義者VS JION

通じない事はないが、癌だけはヤバイだろ…

38 :ゲームセンター名無し:04/09/09 21:50 ID:???
サムライスピリッツ零

Sum rye spirits zero

合計ライ麦気分0

…なぜ?

39 :ゲームセンター名無し:04/09/09 22:00 ID:???
>>38
ワラタ

40 :ゲームセンター名無し:04/09/09 22:14 ID:???
>>38
ハゲワロタ

41 :ゲームセンター名無し:04/09/09 22:16 ID:???
ストリートファイター3セカンドインパクト ジャイアントアタック

Street fighter 3 second impact Giant attack

街頭の強者3秒のインパクト巨人攻撃

やっぱり、強引に直訳するのね…

42 :ゲームセンター名無し:04/09/09 22:22 ID:???
昇竜拳を破らぬ限り、お前に勝ち目は無い

Unless a Helvella fist is broken, you do not have odds.

もしHelvella拳が壊れていなければ、見込みを行っていません。

Helvella拳って何?

43 :ゲームセンター名無し:04/09/09 23:09 ID:???
国へ帰るんだなお前にも家族がいるだろう

Probably, also in front, there is a family, in addition it returns to a country.

恐らく、さらに正面では、それが国に返す追加に、家族がいます。

('д`)???

44 : ◆QiLAymYNX6 :04/09/09 23:30 ID:???
それはこの世のもぽではない

This world of it is not ぽ, either.

そのこの世界はまたぽではありません。

「ぽ」が余計だ

45 :ゲームセンター名無し:04/09/09 23:39 ID:???
分かってないな、ネコ型のアレを

is it a part and there is nothing -- cat type ARE

それである、一部分、また、何もありません――猫、AREをタイプする。

AREという名前の猫?

46 :ゲームセンター名無し:04/09/10 00:30 ID:???
乾いた大地の社

The company of the dry ground

乾燥した地面の会社

地面売ってんの?

47 :ゲームセンター名無し:04/09/10 04:54 ID:???
プロギアの嵐

The storm of a pro gear

賛成論ギヤーの嵐

英訳の方は、まともに見えるのに…

48 :ゲームセンター名無し:04/09/10 18:57:52 ID:???
喧嘩が強い上に男前

It is before a man to the top where a quarrel is strong.

口論が強いところで、それはトップのものへの人の前であります。

49 :ゲームセンター名無し:04/09/10 19:05:59 ID:???
はい、ごくろーさん。お帰りはあちらだよ。

It crawls and is Mr. ろ - very much. Return is [ that ].

それは徐行し、ろ氏です。非常に。リターンは[それ]です。

50 :ゲームセンター名無し:04/09/10 23:44:23 ID:???
超必殺技伝授

Super-mortal work initiation

非常に致命的な仕事開始

51 :ゲームセンター名無し:04/09/10 23:53:50 ID:???
ワロタ

52 :ゲームセンター名無し:04/09/11 00:29:15 ID:???
麻雀格闘倶楽部

Mah-jongg grapple club

麻雀、クラブをつかむ。

53 :ゲームセンター名無し:04/09/11 00:33:40 ID:???
このスレ900位までいったら誰かフラッシュ作れよ。ガイルとザンギAAでも使ってよ

54 :ゲームセンター名無し:04/09/11 00:42:39 ID:???
このスレ900位までいったら誰かフラッシュ作れよ。ガイルとザンギAAでも使ってよ
 ↓
if it says to the 900th place of this SURE -- a someone flash -- 作れ . Use also by GAIRU and ZANGI AA.
 ↓
それがこのSURE(1つの、誰か、フラッシュ)の第900の場所へ作れと言う場合。さらにGAIRUおよびZANGI AAによって使用してください。

55 :ゲームセンター名無し:04/09/11 01:18:34 ID:???
バーンナックル

Ski slope knuckle

スキー用滑走斜面指関節

56 :ゲームセンター名無し:04/09/11 01:50:46 ID:???
カプコンファイティングジャム

Capcom fighting jam

地上通信士はジャムと戦っています。

地上通信士…

57 :ゲームセンター名無し:04/09/11 02:07:41 ID:???
アウトラン

Out run

なくなってください。

58 :ゲームセンター名無し:04/09/11 08:11:21 ID:???
そこへなおれィ!! なます斬りにしてくれるワ!!

heal up there -- I [!! ] WA made into raw す斬り!!

そこによくなる――私[!!生のす斬りにされたWA]!!

外国人みたい

59 :ゲームセンター名無し:04/09/11 10:28:44 ID:???
>>57
ワロタ

60 :ゲームセンター名無し:04/09/11 17:12:37 ID:???
魚ポコ

a fish -- poco

魚(少ない)

少ないらしい。

61 :ゲームセンター名無し:04/09/11 22:42:59 ID:???
妖怪道中記

Supernatural creature traveler's journal

超自然的な創造物旅行者のジャーナル

62 :ゲームセンター名無し:04/09/13 14:25:35 ID:???
昭和企業戦士荒山課長

Section Chief Showa corporate warrior 荒山

課長昭和企業戦士荒山


63 :ゲームセンター名無し:04/09/13 23:45:59 ID:???
お前達には任せておけん。私自らが出る!

You are left and it cannot set. I myself come out!

残されます。
また、それはセットすることができません。
私は私自身現われます!

やけに敬語だな…

64 :ゲームセンター名無し:04/09/13 23:50:37 ID:???
私立ジャスティス学園

Private justice school

私立公正学校

英訳は合ってるが、直訳するとこれほどまでにかっこ悪くなるか

65 :ゲームセンター名無し:04/09/14 01:05:58 ID:???
なんとひきょうきわまりない せっしゃもすけだちいたす

there is nothing a cowardly きわ ball very せっしゃ should also become empty -- I だち

何もありません、臆病なきわボール、まさにせっしゃはさらに空になるべきです――私、だち

66 :ゲームセンター名無し:04/09/14 01:16:16 ID:???
ワラタ

67 :ゲームセンター名無し:04/09/14 10:29:29 ID:ki1kzu7x
波動拳 > 昇竜拳 > 竜巻旋風脚

Wave motion fist > Helvella fist > Tornado sensation leg

波動拳>Helvella拳>トルネード感覚脚

68 :ゲームセンター名無し:04/09/14 11:02:31 ID:???
しゃらくせえ!この甘チャンが!

しゃらくせえ!ゲーム、この甘!


69 :ゲームセンター名無し:04/09/14 11:13:38 ID:???
皆殺しのトランペット

The trumpet of a massacre

大虐殺のトランペット

70 :ゲームセンター名無し:04/09/14 18:54:12 ID:???
そうカッカするなよ。あせってミスしたオマエが悪いんだぜ。

なよ which fumes so. I who got impatient and made the mistake am bad -- ぜ .

そのように発煙するなよ。気短になり、誤りを犯した私は悪い--ぜ。


真偽逆になってる・・・

71 :ゲームセンター名無し:04/09/14 18:57:22 ID:???
俺の鋼の肉体の前にはお前の技など子供遊びに等しい

Before the flesh of my steel, it is equal to child play, such as your work.

私の鋼の肉の前に、それはあなたの仕事のような子供プレーと等しい。

72 :ren ◆z9CDQCbUyY :04/09/14 19:07:53 ID:???
ナイトストライカー

Night striker

夜スト参加者

なんだこれ。

73 :ゲームセンター名無し:04/09/14 19:13:25 ID:???
>>2-3
亀レスだがワロタ

74 :ゲームセンター名無し:04/09/14 20:14:33 ID:???
三千大千世界全焦土

Major 3000 1000 world all burnt ground

メージャー3000 1000界はすべて土地を燃やしました。

75 :ゲームセンター名無し:04/09/14 20:34:00 ID:???
千両狂死郎

1000-car 狂死郎

1000-自動車狂死郎

76 :ゲームセンター名無し:04/09/14 20:45:21 ID:33gUIeLq
うっおーっ
くっあーっ
ざけんじゃねぇーっ
男だったら拳一つで勝負せんかい
  ↓
the paddle which even a fist will come out
and will not fight if it is
うっお - っくっあ - っざけんじゃねぇ - っ男
  ↓
かい、その拳さえ現われて、
それがうっお―っくっあ-っざけんじゃねぇ―っ男-である場合、
戦わないだろう。

77 :ゲームセンター名無し:04/09/14 20:56:46 ID:???
ティンクルスタースプライツ

Ten cross TASUPU rights

10の反対のTASUPU権

78 :ゲームセンター名無し:04/09/14 20:59:23 ID:???
ガンフロンティア

Cancer frontier

癌フロンティア

英語訳された段階で笑った。
Team 2chに参加するか・・・。



79 :ゲームセンター名無し:04/09/14 21:17:27 ID:???
あっ!それよりビリーしゃんあそこ!?

あっ it -- the Billy しゃん -- there [!? ]

あっ、それ(ビリーしゃん)そこに[!?]

80 :ゲームセンター名無し:04/09/15 06:42:17 ID:???
む!? 砲!!!

む!? A gun!!!

む!銃!!!

81 :ゲームセンター名無し:04/09/15 11:56:24 ID:???
**ぽ

ぽ to apply

適用すべきぽ

82 :ゲームセンター名無し:04/09/15 20:18:13 ID:???
俺は海賊王になる!!

I become a pirate king!!

私は著作権侵害王になります!!

83 :ゲームセンター名無し:04/09/15 22:08:22 ID:???
F-ZERO AX
合力ドリフト

Resultant drift

合成の漂流

ギタドラ
この子の七つのお祝いに

In seven congratulation of this child

この子供の7つの祝賀で

84 :ゲームセンター名無し:04/09/16 06:34:34 ID:???
ぶっちゃけありえない

There is no え with ぶっちゃけ.

ぶっちゃけを備えたえはありません。

チョコパフェとかイケメンとかマジに夢中になれる年頃なの

It is the age which gets used to chocolate parfait, IKEMEN, or MAJI frantically.

チョコレート・パフェ、IKEMENあるいはMAJIに半狂乱で慣れるのは時代です。


普通やん

85 :ゲームセンター名無し:04/09/16 16:04:38 ID:???
ケツイ 絆地獄たち

KETSUI Bonds hell

KETSUIは地獄を接合します。

プロギアの嵐

The storm of a pro gear

賛成論ギヤーの嵐

86 :ゲームセンター名無し:04/09/17 11:58:41 ID:???
究極タイガー

Extreme Tiger

極端な虎

87 :ゲームセンター名無し:04/09/18 01:24:53 ID:???
あげるよ

88 :ゲームセンター名無し:04/09/18 01:33:19 ID:???
おなじみ、エキサイト  ttp://www.excite.co.jp/world/english/  で
「shit」と入力し和訳にかけてみてください。恐らく予想通りの結果が得られます。

それでは次に「shit!」とエクスクラメーションマークを一つ足してください。
予想もしなかった大変な事態になるはずです。

が、それは気にせずにエクスクラメーションマークを足していきましょう。
4つ目で少し不思議なことになりますが。
無事5つ目までつけ終えれば今回の実験は終了です
クエスチョンマークでの予習もしておきましょう。

89 :ゲームセンター名無し:04/09/18 01:38:40 ID:???
>>88
禿藁

90 :赤頭巾 ◆CguL0MAxVk :04/09/18 01:47:46 ID:???
>>88
これはどういう仕組みなんだ。 腹がよじれた

91 :ゲームセンター名無し:04/09/18 01:50:40 ID:???
超既出ネタじゃん。

92 :ゲームセンター名無し:04/09/18 01:54:48 ID:m3Xek4P2
お前が宇宙を落とすのか!

Do you drop the universe?

宇宙を落としますか。
お…恐ろしい

93 :ゲームセンター名無し:04/09/18 02:02:24 ID:???
サマーソルトキック

Summer SORUTO kick

夏SORUTOキック

94 :ゲームセンター名無し:04/09/18 04:33:32 ID:???
やったぜぇ!親父〜〜〜!

Done ぜぇ! Father ---!

行われたぜぇ!父親〜〜〜!

95 :ゲームセンター名無し:04/09/18 04:33:34 ID:???
昨日腐女子に逆ナンされちゃった!

Reverse Nan is carried out to 腐女子 yesterday, and it is ちゃった!

ナンがそうである逆は昨日腐女子に実行しました。また、それはちゃったです!

96 :炎クリス:04/09/18 04:40:18 ID:???
3rd信者マジキモイからいい加減死んで

It dies indifferently from 3rd believer MAJIKIMOI.

それは、第3の信仰者MAJIKIMOIで公平に死にます。

97 :ゲームセンター名無し:04/09/18 05:01:43 ID:???
ねえ、顔にかけていい?ね、もう我慢出来ないよ。
ねえ、もうでちゃ、ああ!出る!

It cannot bear any longer in ?
which may be applied to ねえ and the face. ねえ and visit ちゃ -- such -- !
It comes out!

それはもはや中へ耐えることができません?どれがねえおよび顔に適用されるかもしれないか。
ねえおよび訪問ちゃ(そのようなもの)!それは現われます!

98 :ゲームセンター名無し:04/09/18 14:17:28 ID:???
京「炎が、お前を呼んでるぜ」
庵「なら燃え尽きろ、潔くな」

capital "-- a flame should call you and if it is るぜ" hermitage ", be burned out -- pure"

主要「純粋な((炎はあなたに電話するべきです、またそれがるぜ"庵である場合「燃え尽きる。))」

99 : ◆QiLAymYNX6 :04/09/18 16:51:20 ID:???
あの高さはどれ程でしょうと、貴方は言っていた

You had said that that height was probably like which.

その高さがどれに恐らく似ていると言いました。

22 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)